ΔΠΜΣ: Μετάφραση: Ελληνική Αγγλική, Ρωσική

το άρθρο ενημερώθηκε στις 29.12.2025

Σε ποιον ταιριάζει το ΔΠΜΣ Μετάφραση: Ελληνική – Αγγλική – Ρωσική;

Το Διιδρυματικό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών «Μετάφραση: Ελληνική – Αγγλική – Ρωσική» απευθύνεται σε πτυχιούχους γλωσσικών, φιλολογικών, ανθρωπιστικών και κοινωνικών επιστημών, καθώς και σε επαγγελματίες που επιθυμούν να αποκτήσουν υψηλού επιπέδου, επιστημονικά τεκμηριωμένη και εφαρμοσμένη εξειδίκευση στη θεωρία και πράξη της μετάφρασης. Το πρόγραμμα εστιάζει στη μετάφραση μεταξύ της ελληνικής, της αγγλικής και της ρωσικής γλώσσας, στη μεταφρασεολογία, στη γλωσσική και πολιτισμική διαμεσολάβηση, στη λογοτεχνική και εξειδικευμένη μετάφραση, καθώς και στη χρήση σύγχρονων μεταφραστικών εργαλείων, προσφέροντας στέρεο θεωρητικό υπόβαθρο και επαγγελματικές δεξιότητες.

Ταιριάζει ιδιαίτερα σε όσους:

έχουν ενδιαφέρον για τη μετάφραση και τη διαπολιτισμική επικοινωνία.

θέλουν να εξειδικευτούν στη μετάφραση μεταξύ ελληνικής, αγγλικής και ρωσικής γλώσσας.

επιθυμούν να κατανοήσουν σε βάθος τη θεωρία και τη μεθοδολογία της μετάφρασης.

αναζητούν ένα ΠΜΣ με έντονο γλωσσικό, εφαρμοσμένο και επαγγελματικό χαρακτήρα.

ενδιαφέρονται για τη λογοτεχνική, τεχνική ή εξειδικευμένη μετάφραση.

θέλουν να αναπτύξουν δεξιότητες γλωσσικής ανάλυσης, μεταφραστικής ακρίβειας και πολιτισμικής διαμεσολάβησης.

επιδιώκουν επαγγελματική ή ακαδημαϊκή εξέλιξη στη μετάφραση, την επικοινωνία, την εκπαίδευση ή τους διεθνείς οργανισμούς.

Το ΔΠΜΣ αποτελεί κατάλληλη επιλογή για όσους στοχεύουν στη συστηματική και επιστημονικά τεκμηριωμένη άσκηση της μετάφρασης σε πολυγλωσσικά και διαπολιτισμικά περιβάλλοντα.

.

Συνεργαζόμενα τμήματα:

Τμήμα Φιλολογίας του ΕΚΠΑ

Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του ΕΚΠΑ

Τμήμα Ρωσικής Γλώσσας και Φιλολογίας και Σλαβικών Σπουδών του ΕΚΠΑ

.

ΔΠΜΣ: Μετάφραση: Ελληνική Αγγλική, Ρωσική

(Τranslation: Greek, English, Russian)

Έδρα:

Διεύθυνση – Πόλη διεξαγωγής: Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας – Φιλοσοφική Σχολή. Πανεπιστημιούπολη, 157 84 Ιλίσια

Τηλέφωνα: 2107277474, 210 7277423/7451/7793/ 7891 Fax : 210 7277450 E-mail: secr@frl.uoa.gr

Γνωστικό Αντικείμενο – Σκοπός :

Σκοπός του ΔΠΜΣ «Μετάφραση: Eλληνική, Αγγλική, Ρωσική» είναι η παροχή υψηλού επιπέδου μεταπτυχιακής εκπαίδευσης στο επιστημονικό πεδίο των μεταφραστικών σπουδών για φοιτητές/τριες που έχουν:

πολύ καλή ή άριστη γνώση (Γ1 ή Γ2) της αγγλικής,
γνώση τουλάχιστον Β2 της ελληνικής, και
πολύ καλή γνώση (τουλάχιστον Γ1)της ρωσικής.

Σκοπός του ΔΠΜΣ είναι η κατάρτιση μεταπτυχιακών φοιτητών σε θέματα μεταφοράς λόγου μεταξύ ελληνικής, αγγλικής και ρωσικής γλώσσας, λαμβάνοντας υπό ψη τις ιδιαιτερότητες του γλωσσικού συστήματος των τριών γλωσσών και την αλληλεπίδραση των πολιτισμών, όπως αυτή αναδεικνύεται μέσα από διάφορα είδη λόγου.

Το ΔΠΜΣ στοχεύει να αξιοποιήσει το προπτυχιακό υπόβαθρο που προσφέρουν τα συνεργαζόμενα Τμήματα για να διευρύνει τη διαγλωσσική οπτική των Τμημάτων και των μεταπτυχιακών φοιτητών/τριών προς γλώσσες και πολιτισμούς τους οποίους δεν θεραπεύουν τα συνεργαζόμενα Τμήματα στο προπτυχιακό τους πρόγραμμα, δημιουργώντας έτσι ελκυστικότερους εργαζόμενους στον Τομέα της μετάφρασης και αναπτύσσοντας τη διαπολιτισμική οπτική των Τμημάτων στον τομέα των διαπολιτισμικών σπουδών, με την προσφορά μαθημάτων υποχρεωτικών και εξειδίκευσης.

Τίτλος Σπουδών: Οι τίτλοι απονέμονται από το Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών με αναφορά των συνεργαζόμενων Τμημάτων.

Διάρκεια σπουδών :

Η χρονική διάρκεια φοίτησης στο ΔΠΜΣ που οδηγεί στη λήψη Διπλώματος Μεταπτυχιακών Σπουδών (ΔΜΣ) ορίζεται σε τρία (3) ακαδημαϊκά εξάμηνα, στα οποία περιλαμβάνεται και ο χρόνος εκπόνησης διπλωματικής εργασίας. Ο ανώτατος επιτρεπόμενος χρόνος ολοκλήρωσης των σπουδών, ορίζεται στα τρία (3) ακαδημαϊκά εξάμηνα. Παράταση μπορεί να δοθεί, μετά την ολοκλήρωση των μαθημάτων, σε φοιτητές που έχουν αποδεδειγμένη δυσκολία (με πιστοποιητικό από δημόσιο νοσοκομείο) ως προς την συγγραφή της διπλωματικής, και κατόπιν αίτησης του/της φοιτητή/τριας προς την ΕΔΕ, η οποία εγκρίνει ή απορρίπτει το αίτημα. Σύμφωνα με το νόμο, δεν μπορεί η παράταση να είναι μεγαλύτερη από το ήμισυ του χρόνου των συνολικών σπουδών.

Κάθε φοιτητής/τρια έχει δικαίωμα να ζητήσει με γραπτή αίτηση αναστολή παρακολούθησης των μαθημάτων ή εκπόνησης της Διπλωματικής Εργασίας. Η αναστολή χορηγείται με απόφαση της ΕΔΕ μετά από εισήγηση της ΣΕ και εφόσον ο/η φοιτητής/τρια προσκομίσει τα απαραίτητα δικαιολογητικά (π.χ. για σοβαρούς λόγους υγείας). Σε κάθε περίπτωση αναστολής φοίτησης, ο/η φοιτητής/τρια εντάσσεται υποχρεωτικά στο αντίστοιχο εξάμηνο της επόμενης ακαδημαϊκής διετίας, και συνεχίζει τις σπουδές του εφεξής. Η αναστολή φοίτησης δίνεται μόνο μία (1) φορά. Κατά τη διάρκεια της αναστολής αίρεται η φοιτητική ιδιότητα και τα εξάμηνα αναστολής δεν προσμετρώνται στην προβλεπόμενη ανώτατη διάρκεια κανονικής φοίτησης.

Γλώσσα Διδασκαλίας: Τα μαθήματα οργανώνονται σε εξάμηνα, πραγματοποιούνται σε εβδομαδιαία βάση και διεξάγονται στην ελληνική, την αγγλική ή τη ρωσική γλώσσα.

Δίδακτρα:

Κατηγορίες και αριθμός εισακτέων:

Στο ΔΠΜΣ «Μετάφραση: Ελληνική, Αγγλική και Ρωσική» γίνονται δεκτοί κάτοχοι τίτλου του Α΄ κύκλου
σπουδών των Τμημάτων ΑΕΙ της ημεδαπής ή ομοταγών, αναγνωρισμένων από τον ΔΟΑΤΑΠ, ιδρυμάτων
της αλλοδαπής, καθώς και απόφοιτοι άλλων Τμημάτων ΑΕΙ της ημεδαπής ή ομοταγών, αναγνωρισμένων της αλλοδαπής.

(α) απόφοιτοι/ες Τμημάτων Φιλολογίας, Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, και Ρωσικής Γλώσσας και Φιλολογίας και Σλαβικών Σπουδών της ημεδαπής

(β) κάτοχοι ισότιμου πτυχίου ομοταγών και αναγνωρισμένων τμημάτων της αλλοδαπής (με αναγνώριση από το Δ.Ο.Α.Τ.Α.Π. όπου απαιτείται) σε συναφή γνωστικά αντικείμενα τα οποία καλύπτουν επαρκώς βασικά πεδία της Γλωσσολογίας και της Μετάφρασης

(γ) κάτοχοι πτυχίου Τμημάτων της ημεδαπής, εφόσον αποδεδειγμένα έχουν καλύψει επαρκώς βασικά πεδία της Γλωσσολογίας και της Μετάφρασης

(δ) αλλοδαποί κάτοχοι ισότιμου πτυχίου ομοταγών και αναγνωρισμένων τμημάτων της αλλοδαπής (με αναγνώριση από το Δ.Ο.Α.Τ.Α.Π.) σε συναφή γνωστικά αντικείμενα τα οποία καλύπτουν επαρκώς βασικά πεδία της Γλωσσολογίας και της Μετάφρασης. Για την κατηγορία αυτή υποψηφίων απαιτείται επιπλέον πιστοποίηση ελληνομάθειας (επίπεδο «καλή γνώση»)

(ε) Στην περίπτωση αλλοδαπών υποψηφίων, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που έχουν κρατική υποτροφία, απαιτείται πιστοποιητικό ή άλλο τεκμήριο άριστης γνώσης της αγγλικής (επιπέδου Γ1/Γ2), καθώς επίσης και πιστοποίηση ή βεβαίωση γνώσης της ελληνικής (επιπέδου τουλάχιστον Β2)και ρωσικής γλώσσας (επιπέδου τουλάχιστον Γ1).

Πέραν του ανώτατου αριθμού των εισακτέων γίνεται δεκτό ένα μέλος των κατηγοριών ΕΕΠ, ΕΔΙΠ ΕΤΕΠ, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.

Το ΔΠΜΣ «Μετάφραση: Ελληνική, Αγγλική και Ρωσική» θα δέχεται μέχρι δέκα (10) φοιτητές ανά ακαδημαϊκό έτος.

Διαδικασία επιλογής και εγγραφή επιτυχόντων

Η επιλογή των φοιτητών γίνεται σύμφωνα με το νόμο 4485/2017 όπως τροποποιήθηκε και ισχύει και τις προβλέψεις του Κανονισμού. Τον Μάϊο – Ιούνιο [ανά διετία] με απόφαση της ΕΔΕ, δημοσιεύεται και αναρτάται στην ιστοσελίδα του ΔΠΜΣ και του Ιδρύματος προκήρυξη για την εισαγωγή μεταπτυχιακών φοιτητών στο ΔΠΜΣ. Οι σχετικές αιτήσεις μαζί με τα απαραίτητα δικαιολογητικά κατατίθενται στη Γραμματεία του ΔΠΜΣ, σε προθεσμία που ορίζεται κατά την προκήρυξη και μπορεί να παραταθεί με απόφαση της ΕΔΕ.

Απαραίτητα δικαιολογητικά είναι:

1. Αίτηση Συμμετοχής
2. Βιογραφικό σημείωμα
3. Επικυρωμένο αντίγραφο πτυχίου ή βεβαίωση περάτωσης σπουδών
4. Δημοσιεύσεις σε περιοδικά με κριτές, εάν υπάρχουν
5. Αποδεικτικά επαγγελματικής ή ερευνητικής δραστηριότητας, εάν υπάρχουν
6. Φωτοτυπία δύο όψεων της αστυνομικής ταυτότητας
7. Δύο συστατικές επιστολές
8. Πιστοποιητικό γλωσσομάθειας στο επίπεδο που ζητείται για κάθε μια από τις γλώσσες (ελληνικής, αγγλικής και ρωσικής γλώσσας).

Οι φοιτητές από ιδρύματα της αλλοδαπής πρέπει να προσκομίσουν πιστοποιητικό αντιστοιχίας και ισοτιμίας από τον ΔΟΑΤΑΠ, ή να ξεκινήσουν τη διαδικασία αναγνώρισης του τίτλου τους, σύμφωνα με το άρθρο 34, παρ. 7 του ν. 4485/2017, όπως τροποποιήθηκε και ισχύει.

Η επιλογή των εισακτέων πραγματοποιείται με βάση τα ακόλουθα κριτήρια:

Επίδοση στις εισιτήριες εξετάσεις, όπου εξετάζεται η κατανόηση και χρήση της ελληνικής, αγγλικής και ρωσικής γλώσσας στον ακαδημαϊκό λόγο και η εξοικείωση με βασικά θέματα γλωσσολογίας (70%). Τα γραπτά αξιολογούνται και βαθμολογούνται από δύο (2) διδάσκοντες του ΔΠΜΣ με συναφές γνωστικό αντικείμενο ανά μάθημα, οι οποίοι ορίζονται με απόφαση της ΣΕ, με κλίμακα από το ένα (1) έως το δέκα (10), και βάση επιτυχίας το έξι (6).

Προφορική συνέντευξη στην ελληνική, αγγλική, ρωσική σε ποσοστό 30%, όπου συνυπολογίζεται (α) η πιστοποιημένη γνώση π.χ. ελληνικής, αγγλικής και ρωσικής γλώσσας, (β) ο βαθμός πτυχίου, (γ) ο μέσος όρος βαθμολογίας σε τρία προπτυχιακά μαθήματα σχετικά με το γνωστικό αντικείμενο του ΠΜΣ, και (δ)τυχόν δημοσιεύσεις των υποψηφίων (ε) συστατικές επιστολές (στ’)Συναφής επαγγελματική εμπειρία και γνώση χρήσης νέων τεχνολογιών.

Σε περίπτωση ισοβαθμίας επιλέγονται οι υποψήφιοι που ισοβαθμούν με τον τελευταίο εισαχθέντα, σε ποσοστό που δεν υπερβαίνει το 10% του ανώτατου βαθμού εισακτέων, λαμβάνοντας υπόψη και τον βαθμό του πρώτου πτυχίου. Με βάση τα συνολικά κριτήρια, η ΣΕ καταρτίζει τον Πίνακα αξιολόγησης των φοιτητών και τον καταθέτει προς έγκριση στην ΕΔΕ. Οι επιτυχόντες θα πρέπει να εγγραφούν στη Γραμματεία του ΔΠΜΣ εντός δέκα(10) ημερών από την απόφαση της ΕΔΕ. Σε περίπτωση ισοβαθμίας επιλέγονται οι υποψήφιοι με τον υψηλότερο βαθμό πρώτου πτυχίου, σε ποσοστό που δεν υπερβαίνει το 10% του ανώτατου αριθμού εισακτέων. Σε περίπτωση μη εγγραφής ενός ή περισσοτέρων φοιτητών, θα κληθούν αν υπάρχουν, οι επιλαχόντες, με βάση τη σειρά τους στον εγκεκριμένο αξιολογικό πίνακα, να
εγγραφούν στο Πρόγραμμα.

Τρόπος εισαγωγής

Πρόγραμμα Σπουδών (Μαθήματα – ECTS)

Το ΠΜΣ ξεκινά το χειμερινό εξάμηνο. Για την απόκτηση ΔΜΣ απαιτούνται συνολικά ενενήντα (90) πιστωτικές μονάδες (ECTS). Κατά τη διάρκεια των σπουδών, οι μεταπτυχιακοί φοιτητές υποχρεούνται σε παρακολούθηση και επιτυχή εξέταση μεταπτυχιακών μαθημάτων, ερευνητική απασχόληση και συγγραφή επιστημονικών εργασιών, κ.ά. καθώς και σε εκπόνηση μεταπτυχιακής διπλωματικής εργασίας. Η διδασκαλία των μαθημάτων γίνεται διά ζώσης και με μέσα εξ αποστάσεως εκπαίδευσης έως 35%.

Α. Το πρόγραμμα των μαθημάτων διαμορφώνεται ως εξής:

Α΄ Εξάμηνο
Μάθημα Υποχρεωτικό
Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας (1 από τα εξής)

  • Η Μεθοδολογία της έρευνας στις μεταφραστικές σπουδές
  • Μετάφραση και διαπολιτισμική επικοινωνία
  • Μεταφραστικές προσεγγίσεις στην ανάλυση λόγου
  • Μετάφραση και γλωσσική αλλαγή

Μαθήματα Επιλογής
Μάθημα επιλογής του Τμήματος Φιλολογίας

  • Πραγματολογία
  • Ανάλυση προφορικού λόγου
  • Γλωσσική επαφή
  • Γλωσσολογία σωμάτων κειμένων
  • Γλωσσολογία σωμάτων κειμένων και ψυχογλωσσολογία
  • Γνωσιακή γλωσσολογία
  • Διαμεσολαβημένη επικοινωνία: πραγματολογικές και κοινωνικές όψεις της ηλεκτρονικής επικοινωνίας
  • Ζητήματα κειμενικής ανάλυσης
  • Θέματα κοινωνιογλωσσολογίας
  • Σημειολογία.

Μάθημα επιλογής του Τμήματος Ρωσικής Γλώσσας και Φιλολογίας και Σλαβικών Σπουδών

  • Οι ελληνικές και αγγλικές διαδρομές της κλασικής ρωσικής λογοτεχνίας κατά τον 20ο αιώνα
  • Η πρόσληψη του ρωσικού πολιτισμού στην Ελλάδα τον 19ο-αρχές 20ου αιώνα
  • Σεμινάριο μετάφρασης
  • Συγκριτική γλωσσολογία: Ελληνική, Ρωσική, Αγγλική
  • Η πρόσληψη/μετάφραση της βυζαντινής γραμματείας
  • Μετάφραση και είδη λόγου στη Ρωσική, Ελληνική, Αγγλική
  • Ρωσικός πολιτισμός της διασποράς: γλώσσα, τέχνες, παραδόσεις.

Β΄ Εξάμηνο

Μαθήματα Επιλογής
Μάθημα επιλογής του Τμήματος Φιλολογίας

  • 1 από τα παραπάνω του Τμήματος Φιλολογίας (διαφορετικό από αυτό που επελέγη στο α’
    εξάμηνο).

Μάθημα επιλογής του Τμήματος Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας

  • Πρακτική άσκηση
  • Σεμινάριο μετάφρασης
  • Διαπολιτισμικές σπουδές: Παγκοσμιοποίηση και μετάφραση
  • Έρευνα πεδίου
  • Ιατρική διερμηνεία
  • Δικαστική διερμηνεία
  • Νοηματική γλώσσα και διερμηνεία
  • Μετάφραση και δίγλωσση λεξικογραφία
  • Εισαγωγή στον υποτιτλισμό
  • Ειδική μετάφραση
  • Διαπολιτισμικές προσεγγίσεις στην αγγλόφωνη λογοτεχνία
  • Πολιτισμικές σπουδές και φύλο.

Μάθημα επιλογής του Τμήματος Ρωσικής Γλώσσας και Φιλολογίας και Σλαβικών Σπουδών

  • 1 από τον παραπάνω κατάλογο ανάλογα με τη διαθεσιμότητα των διδασκόντων.

Γ΄ Εξάμηνο

  • Εκπόνηση μεταπτυχιακής διπλωματικής εργασίας.

Τι άλλο πρέπει να ξέρω :

Χρήσιμα Έντυπα:

Περισσότερα στοιχεία :

Διάρκεια Λειτουργίας

Το ΠΜΣ θα λειτουργήσει μέχρι το ακαδημαϊκό έτος 2029 – 2030 εφόσον πληροί τα κριτήρια της εσωτερικής και εξωτερικής αξιολόγησης, σύμφωνα με την παρ. 8 του άρθρου 32 και την παρ. 6 του άρθρου 44 του ν. 4485/2017.

Έλεγχος Καταλληλότητας
Δες αν το Δ.Π.Μ.Σ.: «Μετάφραση: Ελληνική Αγγλική, Ρωσική» του Εθνικού Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών (Ε.Κ.Π.Α.) ταιριάζει στις δικές σου φιλοδοξίες;
ΕΚΤΥΠΩΣΗ ΑΡΘΡΟΥ