ΔΠΜΣ: Διερμηνεία και Μετάφραση

το άρθρο ενημερώθηκε στις 02.12.2024

Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Α.Π.Θ.

Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Α.Π.Θ.

Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Α.Π.Θ.

Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Α.Π.Θ.

Τμήμα Πολιτικών Επιστημών του Α.Π.Θ.

.

ΔΠΜΣ: «Διερμηνεία και Μετάφραση»

Έδρα:

Διεύθυνση – Πόλη διεξαγωγής: Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (Πανεπιστημιούπολη) Τ.Κ. 54124, Θεσσαλονίκη.

Τηλέφωνα: 2310 997402 Fax: 2310 99 5168 E-mail: simgram@frl.auth.gr

Γνωστικό Αντικείμενο – Σκοπός :

Αντικείμενο του Διατμηματικού Προγράμματος Μεταπτυχιακών Σπουδών (Δ.Π.Μ.Σ.) είναι η ανάπτυξη της γνώσης και της έρευνας στο πεδίο της Διερμηνείας και της Μετάφρασης σύγχρονων γλωσσών μέσω της άριστης κατάρτισης επιστημόνων με εξειδικευμένη επιστημονική γνώση και δεξιότητες ιδιαίτερα υψηλού επιπέδου για να καλύψει τις υπάρχουσες και προβλεπόμενες κοινωνικές και αναπτυξιακές μεταφραστικές και διερμηνευτικές ανάγκες στον δημόσιο και ιδιωτικό τομέα.

Σκοπός του Δ.Π.Μ.Σ. είναι:

  • Η επιμόρφωση των πτυχιούχων Α.Ε.Ι. σε ειδικές γνώσεις και τεχνικές διερμηνείας και μετάφρασης, με παράλληλη ενίσχυση της αυτοσυνειδησίας τους όσον αφορά τον καίριο κοινωνικό τους ρόλο και της ικανότητάς τους να προσαρμόζονται στις ταχύτατα μεταβαλλόμενες σύγχρονες συνθήκες.
  • Η κατάρτιση επιστημόνων και επαγγελματιών που θα διαθέτουν ιδιαίτερα υψηλού επιπέδου εξειδικευμένες γνώσεις και δεξιότητες για την κάλυψη των αναγκών του δημόσιου και ιδιωτικού τομέα, σε εθνικό και διεθνές επίπεδο.
  • Η προώθηση και ενίσχυση της ελληνικής γλώσσας σε ευρωπαϊκό και γενικότερα διεθνές επίπεδο, με παράλληλη προώθηση της πολυγλωσσίας και της πολιτισμικής ποικιλομορφίας.
  • Η προώθηση και αξιοποίηση νέων τεχνολογιών στην εκπαίδευση, την έρευνα και την πρακτική στο πεδίο της πολύγλωσσης επικοινωνίας και ειδικότερα της διερμηνείας, της μετάφρασης και της πολιτισμικής διαμεσολάβησης.
  • Η συνεργασία με την ευρωπαϊκή ακαδημαϊκή κοινότητα και η προώθηση της έρευνας στο πεδίο της Θεωρητικής και Εφαρμοσμένης Μεταφρασεολογίας.
  • Η ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας του Ελληνικού Πανεπιστημίου έναντι των Πανεπιστημίων του εξωτερικού. Με τον τρόπο αυτό δίνεται η δυνατότητα στους αποφοίτους του Ελληνικού Πανεπιστημίου να συνεχίσουν τις σπουδές τους στην Ελλάδα, ώστε να μην οδηγηθούν σε ιδρύματα του εξωτερικού.

Οι απόφοιτοι της ειδίκευσης Διερμηνείας αποκτούν δεξιότητες στη θεωρία και δεοντολογία της διερμηνείας, τη μεθοδολογία έρευνας, τη διαδοχική και ταυτόχρονη διερμηνεία, την ιστορία της Ευρώπης και της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης, τη πολιτική οικονομία και τις πολιτικές επιστήμες, καθώς και δεξιότητες υψηλού επιπέδου στις γλώσσες εργασίας τους. Οι φοιτητές αποκτούν πρακτική εμπειρία του επαγγέλματος μέσω πρακτικής άσκησης που συνεπάγεται προετοιμασία και συμμετοχή σε διερμηνεία εκδηλώσεων για τουλάχιστον πέντε ημέρες εργασίας. Τέλος, αποκτούν ερευνητική εμπειρία μέσω της μεταπτυχιακής διπλωματικής εργασίας.

Οι απόφοιτοι της ειδίκευση Μετάφρασης αποκτούν δεξιότητες στη μεταφρασεολογία, τη γλωσσολογία, τη δεοντολογία της μετάφρασης, τη μεθοδολογία έρευνας, την τεχνολογία πληροφορικής, τη μετάφραση γενικών και ειδικών κειμένων, την ορολογική τεκμηρίωση και τις πολιτικές ή οικονομικές επιστήμες. Οι φοιτητές αποκτούν πρακτική εμπειρία του επαγγέλματος μέσω πρακτικής άσκησης που συνεπάγεται 300 ώρες εργασίας σε μεταφραστικό γραφείο. Τέλος, αποκτούν ερευνητική εμπειρία μέσω της μεταπτυχιακής διπλωματικής εργασίας.

Τίτλος Σπουδών: Το Π.Μ.Σ. απονέμει Δίπλωμα Μεταπτυχιακών Σπουδών (Δ.Μ.Σ.) με τίτλο Διερμηνεία και Μετάφραση», στις εξής ειδικεύσεις α. «Διερμηνεία» και β. «Μετάφραση»

Διάρκεια σπουδών : Η χρονική διάρκεια για την απονομή του Διπλώματος Μεταπτυχιακών Σπουδών (Δ.Μ.Σ.) ορίζεται σε τέσσερα (4) ακαδημαϊκά εξάμηνα.

Γλώσσα Διδασκαλίας:  Οι γλώσσες εργασίας του Δ.Π.Μ.Σ. είναι: αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, ισπανικά, ιταλικά και ρωσικά.

Δίδακτρα: Τα τέλη φοίτησης στο Δ.Π.Μ.Σ. συνολικά ανέρχονται στο ποσό των 3.000 ευρώ. Σύμφωνα με τον Εσωτερικό Κανονισμό του Δ.Π.Μ.Σ. τα δίδακτρα καταβάλλονται ως εξής: ( 1ο εξάμηνο: 1000 ευρώ, 2ο εξάμηνο: 1000 ευρώ, 3ο εξάμηνο: 500 ευρώ, 4ο εξάμηνο: 500 ευρώ).

Κατηγορίες και αριθμός εισακτέων:

Στο Δ.Π.Μ.Σ. γίνονται δεκτοί μεταπτυχιακοί/κές φοιτητές/ήτριες κάτοχοι τίτλων πρώτου κύκλου σπουδών Α.Ε.Ι. (Πανεπιστήμια και Τ.Ε.Ι) της ημεδαπής και ομοταγών Ιδρυμάτων της αλλοδαπής. Δίπλωμα Μεταπτυχιακών Σπουδών δεν απονέμεται σε φοιτητή/ήτρια του/της οποίου/ας ο τίτλος σπουδών πρώτου κύκλου από ίδρυμα της αλλοδαπής δεν έχει αναγνωριστεί από το Διεπιστημονικό Οργανισμό Αναγνώρισης Τίτλων Ακαδημαϊκών και Πληροφόρησης (Δ.Ο.Α.Τ.Α.Π.), σύμφωνα με το ν. 3328/2005 (Α’ 80).

Μέλη των κατηγοριών Ε.Ε.Π., Ε.ΔΙ.Π. και Ε.Τ.Ε.Π., εφόσον πληρούν τις προϋποθέσεις του πρώτου εδαφίου της παρ. 1 του άρθρου 34, μπορούν να εγγραφούν ως υπεράριθμοι και μόνο ένας/μία κατ΄ έτος ανά Π.Μ.Σ., που οργανώνεται σε Τμήματα του Ιδρύματος που υπηρετούν, το οποίο είναι συναφές με τον τίτλο σπουδών και το έργο που επιτελούν στο οικείο Ίδρυμα.

Ο αριθμός εισακτέων ανά ειδίκευση, ανά διετία, ορίζεται κατά ανώτατο όριο σε είκοσι (20) για την ειδίκευση της Διερμηνείας και τριάντα (30) για την ειδίκευση της Μετάφρασης.

Διαδικασία επιλογής και εγγραφή επιτυχόντων

Τα κριτήρια αξιολόγησης των υποψηφίων είναι τα εξής:

      • γραπτές εξετάσεις (75 %)
      • προφορική εξέταση/συνέντευξη (25 %)

Τα δικαιολογητικά που πρέπει να κατατεθούν είναι μαζί με την αίτηση των ενδιαφερομένων είναι:

1. Αίτηση υποψηφιότητας (έντυπη και ηλεκτρονική)

2. Αντίγραφο πτυχίου ή πτυχίων ΑΕΙ/ΤΕΙ οποιασδήποτε ειδικότητας. Για τους/τις αποφοίτους πανεπιστημιακών σχολών της αλλοδαπής απαιτείται επιπλέον Βεβαίωση Ισοτιμίας από τον Δ.Ο.Α.Τ.Α.Π. (πρώην ΔΙΚΑΤΣΑ)

3. Αντίγραφο Πιστοποιητικού Αναλυτικής Βαθμολογίας

4. Βιογραφικό σημείωμα (με επισυναπτόμενη φωτογραφία)

5. Αντίγραφα πιστοποιητικών γλωσσομάθειας που να τεκμηριώνουν άριστη γνώση (σε επίπεδο Γ2) της αγγλικής και μίας άλλης ξένης γλώσσας από αυτές που υποστηρίζονται από το πρόγραμμα, δηλαδή γαλλική, γερμανική, ισπανική, ιταλική και ρωσική. Για τους απόφοιτους Τμημάτων Ξένων Γλωσσών και Φιλολογιών το επίπεδο γλωσσομάθειας της συγκεκριμένης γλώσσας τεκμηριώνεται από το Πτυχίο τους. Επίσης για τους αποφοίτους του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιόνιου Πανεπιστημίου το επίπεδο γλωσσομάθειας τεκμηριώνεται από τις γλώσσες εργασίας που εμφανίζονται στην αναλυτική τους βαθμολογία. Το ίδιο ισχύει και για το επίπεδο γλωσσομάθειας της ρωσικής γλώσσας για τους απόφοιτους των Τμημάτων Ρωσικής Γλώσσας και Φιλολογίας και Σλαβικών Σπουδών του ΕΚΠΑ, της ειδίκευσης Ρωσική Γλώσσα, Φιλολογία και Πολιτισμός του Τμήματος Γλώσσας, Φιλολογίας και Πολιτισμού των Παρευξείνιων Χωρών του Δημοκρίτειου Πανεπιστημίου, της κατεύθυνσης Σλαβικών Σπουδών του Τμήματος Βαλκανικών, Σλαβικών και Ανατολικών Σπουδών του ΠΑΜΑΚ, που έχουν επιλέξει τη ρωσική γλώσσα και Βαλκανικών Σπουδών του ΠΔΜ, που έχουν επιλέξει τη ρωσική γλώσσα.

6. Αντίγραφα πιστοποιητικών γλωσσομάθειας που να τεκμηριώνουν γνώση της ελληνικής γλώσσας (σε επίπεδο Γ2) εφόσον πρόκειται για αλλοδαπούς υποψήφιους.

Πρόγραμμα Σπουδών (Μαθήματα – ECDS)

Το σύνολο των πιστωτικών μονάδων (ECTS) που απαιτούνται για την απόκτηση του Διπλώματος Μεταπτυχιακών Σπουδών (Δ.Μ.Σ.) είναι εκατόν είκοσι (120).

Το αναλυτικό πρόγραμμα μαθημάτων ανά εξάμηνο διαμορφώνεται ως εξής:

Ειδίκευση Διερμηνεία

Α΄Εξάμηνο:

      • Θεωρητικές προσεγγίσεις της διερμηνείας
      • Πρακτικά θέματα διερμηνείας 1 (Τεχνικές λήψης σημειώσεων, ορθοφωνία και σωματική έκφραση, θεματολογία συνεδρίων, δεοντολογία επαγγέλματος)
      • Διαδοχική και ταυτόχρονη διερμηνεία 1
          • αγγλικά προς ελληνικά
          • γαλλικά προς ελληνικά
          • γερμανικά προς ελληνικά
          • ιταλικά προς ελληνικά
          • ισπανικά προς ελληνικά
          • ρωσικά προς ελληνικά
      • Ανάπτυξη διερμηνευτικών δεξιοτήτων 1
          • στην ελληνική γλώσσα
          • στην αγγλική γλώσσα
          • στη γαλλική γλώσσα 1
          • στη γερμανική γλώσσα
          • στην ιταλική γλώσσα
          • στην ισπανική γλώσσα
          • στη ρωσική γλώσσα 1

Β΄Εξάμηνο:

      • Ζητήματα ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης
      • Πρακτικά θέματα διερμηνείας 2 (Τεχνικές λήψης σημειώσεων, ορθοφωνία και σωματική έκφραση,
        θεματολογία συνεδρίων, δεοντολογία επαγγέλματος)
      • Διαδοχική και ταυτόχρονη διερμηνεία 2
          • αγγλικά προς ελληνικά
          • γαλλικά προς ελληνικά
          • γερμανικά προς ελληνικά
          • ιταλικά προς ελληνικά
          • ισπανικά προς ελληνικά
          • ρωσικά προς ελληνικά
      • Ανάπτυξη διερμηνευτικών δεξιοτήτων 2
          • στην ελληνική γλώσσα
          • στην αγγλική γλώσσα
          • στη γαλλική γλώσσα 1
          • στη γερμανική γλώσσα
          • στην ιταλική γλώσσα
          • στην ισπανική γλώσσα
          • στη ρωσική γλώσσα 1

Γ΄Εξάμηνο:

      • Ζητήματα ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης
      • Διαδοχική και ταυτόχρονη διερμηνεία 3
          • αγγλικά προς ελληνικά
          • γαλλικά προς ελληνικά
          • γερμανικά προς ελληνικά
          • ιταλικά προς ελληνικά
          • ισπανικά προς ελληνικά
          • ρωσικά προς ελληνικά
      • Ανάπτυξη διερμηνευτικών δεξιοτήτων 3
          • στην ελληνική γλώσσα
          • στην αγγλική γλώσσα
          • στη γαλλική γλώσσα 1
          • στη γερμανική γλώσσα
          • στην ιταλική γλώσσα
          • στην ισπανική γλώσσα
          • στη ρωσική γλώσσα 1

Δ΄Εξάμηνο:

      • Πρακτική Άσκηση
      • Μεταπτυχιακή Διπλωματική Εργασία.

Ειδίκευση Μετάφρασης:

Α΄ Εξάμηνο:

      • Αρχές Μεταφρασεολογίας
      • Ελληνική Γλώσσα
      • Τεχνολογία Πληροφορικής 1 (Ηλεκτρονικά Μεταφραστικά Εργαλεία)
      • Μετάφραση Γενικών Κειμένων 1
          • από Αγγλικά προς Ελληνικά
          • από Γαλλικά προς Ελληνικά
          • από Γερμανικά προς Ελληνικά
          • από Ιταλικά προς Ελληνικά
          • από Ισπανικά προς Ελληνικά
          • από Ρωσικά προς Ελληνικά
          • Αγγλικά και μια άλλη γλώσσα
      • Ασκήσεις Αντίστροφης Μετάφρασης
          • από Ελληνικά προς Αγγλικά
          • από Ελληνικά προς Γαλλικά
          • από Ελληνικά προς Γερμανικά
          • από Ελληνικά προς Ιταλικά
          • από Ελληνικά προς Ισπανικά
          • από Ελληνικά προς Ρωσικά.

Β΄ Εξάμηνο:

        • Τεχνολογία Πληροφορικής 2 (Ηλεκτρονικά Μεταφραστικά Εργαλεία – Επιμέλεια Μηχανικής Μετάφρασης)
        • Ειδικά Επιστημονικά Θέματα
        • Μετάφραση Γενικών Κειμένων 2
            • από Αγγλικά προς Ελληνικά
            • από Γαλλικά προς Ελληνικά
            • από Γερμανικά προς Ελληνικά
            • από Ιταλικά προς Ελληνικά
            • από Ισπανικά προς Ελληνικά
            • από Ρωσικά προς Ελληνικά
            • Αγγλικά και μια άλλη γλώσσα
        • Μετάφραση Ειδικών Κειμένων και Ορολογική Τεκμηρίωση 1
            • από Αγγλικά προς Ελληνικά
            • από Γαλλικά προς Ελληνικά
            • από Γερμανικά προς Ελληνικά
            • από Ιταλικά προς Ελληνικά
            • από Ισπανικά προς Ελληνικά
            • από Ρωσικά προς Ελληνικά
            • Αγγλικά και μια άλλη γλώσσα
        • Αντίστροφη Μετάφραση Γενικών Κειμένων 1
            • από Αγγλικά προς Ελληνικά
            • από Γαλλικά προς Ελληνικά
            • από Γερμανικά προς Ελληνικά
            • από Ιταλικά προς Ελληνικά
            • από Ισπανικά προς Ελληνικά
            • από Ρωσικά προς Ελληνικά.

Γ΄ Εξάμηνο:

      • Διαχείριση Ορολογίας
      • Το επάγγελμα του Μεταφραστή – Μεταφραστική Δεοντολογία
      • Σύγχρονες Μεταφραστικές Πρακτικές
      • Μετάφραση Ειδικών Κειμένων και Ορολογική Τεκμηρίωση 2
          • από Αγγλικά προς Ελληνικά
          • από Γαλλικά προς Ελληνικά
          • από Γερμανικά προς Ελληνικά
          • από Ιταλικά προς Ελληνικά
          • από Ισπανικά προς Ελληνικά
          • από Ρωσικά προς Ελληνικά
          • Αγγλικά και μια άλλη γλώσσα
      • Αντίστροφη Μετάφραση Γενικών Κειμένων 2
          • από Αγγλικά προς Ελληνικά
          • από Γαλλικά προς Ελληνικά
          • από Γερμανικά προς Ελληνικά
          • από Ιταλικά προς Ελληνικά
          • από Ισπανικά προς Ελληνικά
          • από Ρωσικά προς Ελληνικά.

Δ΄Εξάμηνο:

      • Πρακτική Άσκηση
      • Μεταπτυχιακή Διπλωματική Εργασία.

Τι άλλο πρέπει να ξέρω :

Χρήσιμα Έντυπα:

Περισσότερα στοιχεία :

Διάρκεια Λειτουργίας

Το Δ.Π.Μ.Σ. θα λειτουργήσει από το ακαδημαϊκό έτος 2023-2024 μέχρι και το ακαδημαϊκό έτος 2027-2028.

ΕΚΤΥΠΩΣΗ ΑΡΘΡΟΥ